barre_prelude

Être en butte à

expr. désuète – Être exposé à

Être à la butte

expr. moderne – Être exposé à une folle envie de manger aux Cailloux

barre_prelude

 

 

frontiere

Frontière

Certains disent qu’ici, ce n’est pas encore la Butte aux Cailles. Pour nous, ça l’est, car nous sommes généreux, comme nos plats.

.

 

Sens unique

Rue à « sens unique alterné » : le matin, on va de la Butte au métro pour travailler et le soir, du métro à la Butte pour manger ou boire des verres. Jamais l’inverse.

.

 

Galoches

En hommage à cette ancienne fabrique de souliers portant encore l’enseigne « galoches », les amoureux s’embrassent et s’y roulent des…

.

 

Vélib’

Là tu te dis qu’en trois coups de pédale, tu arriveras en haut de la Butte, mais en Vélib’, c’est un calvaire.

.

Cliquez sur les pictos





frontiere

Frontiere

Certains disent qu’ici, ce n’est pas encore la Butte aux Cailles. Pour nous, ça l’est, car nous sommes généreux, comme nos plats.

frontiere

Sens

Rue à « sens unique alterné » : le matin, on va de la Butte au métro pour travailler et le soir, du métro à la Butte pour manger ou boire des verres. Jamais l’inverse.

frontiere

Galoches

En hommage à cette ancienne fabrique de souliers portant encore l’enseigne « galoches », les amoureux s’embrassent et s’y roulent des…

frontiere

Velib

Là tu te dis qu’en trois coups de pédale, tu arriveras en haut de la Butte, mais en Vélib’, c’est un calvaire.

LA CARTE

Sgabei come a Sarzana, passata di pomodoro al timo fresco

(petits beignets frits, coulis de tomates fraiches au thym)

9

Caprese

(tomates cerise, mozzarella di bufala et basilic)

14

Padellata di seppie e asparagi

(poêlée de seiches et asperges vertes)

13

Bresaola, rucola e parmigiano

(bresaola, roquette et parmesan)

14

Carpaccio di branzino cotto e padellata di carciofi

(carpaccio de bar mi-cuit et artichauts poêlés)

16

Mozzarelline in carrozza e passata di pomodoro

(petites boules de mozzarella panées et coulis de tomates fraîches)

11

Prosciutto toscano Filippo e Giulio e mozzarella

(jambon toscan de chez Filippo et Giulio, mozzarella)

15

Crostini di tartare di orata, burrata e bottarga

(tartare de dorade, burrata et poutargue sur pain grillé)

16

Antipasto

(assortiment de charcuteries, mozzarella et légumes grillés)

17

Cozze all’inferno, aglio al forno e crostini

(moules en sauce tomate piquante, ail confit et pain grillé)

9

Carpaccio di manzo, rucola e parmigiano

(carpaccio de bœuf, roquette et parmesan)

12

Pollo fritto in pastella e erbe fritte

(petits beignets de poulet et herbes frites)

18

Tagliata di manzo alla toscana

(faux filet de bœuf grillé, roquette, artichauts poivrade crus, parmesan)

22

 

Orata in panatura mediterranea e erbe pazze

(filets de dorade panée, salade d’herbes folles)

24

Calamari alla griglia e insalata di finocchio e radicchio

(calamars grillés, salade de roquette, fenouil et trévise)

28

 

Linguine al nero di seppia

(linguine à l’encre de seiche)

15

Ravioli fatta in casa, ricotta e spinaci, al burro di salvia

(ravioli maison, ricotta fraîche et épinards, en beurre de sauge)

16

Linguine alle vongole, bottarga e pomodorini

(linguine aux palourdes, poutargue et tomates cerise

19

Paccheri con gamberi, pomodorini e burrata

(paccheri, gambas, tomates cerise et burrata)

18

Pennette crudaiola

(pennette aux tomates cerise, roquette et mozzarella)

15

Linguine alla crema di limone e rosmarino

(linguine crème de citron et romarin)

16

Linguine cacio e pepe

(linguine à la crème de fromage de brebis et poivre noir)

16

Linguine al granchio e carciofi

(linguine au tourteau, tomates et artichauts)

23

Tiramisù

(tiramisù)

9

Granita al caffe e panna

(granita au café et crème fouettée)

9

Panna cotta con coulis e fragole fresche

(flan au lait frais à la gousse de vanille, fraises fraiches et coulis)

10

“Cassatina” Daï-Daï (unità)

(1, 2, 3…petites bouchées glacées, selon votre envie : chocolat, panna, menthe ou café)

2,5

Crema di limone e frutti rossi

(crème de citron et fruits rouges)

9

Chiacchere, panna montata e lamponi

(beignets croustillants, framboises et crème fouettée minute)

9

Sgroppino al limone

(sorbet citron fouetté au prosecco et à la vodka)

9

Gelati e sorbetti

(fior di latte, gianduia, pistache, yogurt et sorbet du moment)

9

 

 

 

Graffiti

Les seuls passages cloutés qu’on photographie sont ici. Les gens pensent que c’est du street art.

.

 

Vide-grenier

Place de la Commune de Paris. On s’y bat encore pour trouver une place pour le vide-grenier.

.

Montagne

Voici le point culminant de Paris. Bon, ok, le deuxième. De la rive gauche. Mais tout de même.

.

 

Chaussures

On avait expliqué à Paul que suspendre ses chaussures à ce fil, c’était une mode, le shoes tossing. Maintenant il voudrait les récupérer.

.

 

 

Crédits

Concept et design: a kitchen
Développement: outrun

Réserver une table
Coordonnées